TIRANT
AL CAMP DE BATALLA
Tirant parteix
al camp de batalla, on aconsegueix una ràpida victòria a base de deixar anar egües al campament dels enemics que esvaloten els
cavalls dels turcs. I amb els cavalls i els turcs esvalotats, els cristians poden
perseguir-los i atacar-los amb més efectivitat. El duc de Macedònia i els seus no s'alegren
de la victòria, però sí d'endur-se
el botí del camp dels enemics, que roben vilment i injustament, ja que el triomf ha estat de Tirant i dels
seus homes. Vista la derrota, el Soldà tramet una lletra a Tirant demanant-li treves de
sis mesos a través del seu ambaixador Abdal·là Salomó. Reunit el consell dels barons,
el duc de Macedònia, covard com és, es mostra partidari de les treves, mentre que Tirant
i el duc de Pera s'hi neguen car s'adonen que el moment és immillorable per foragitar els
infidels de l'imperi, minvats com estan; per contra, si els donen temps, afavoriran el seu
rearmament i l'arribada de reforços genovesos, sempre disposats a ajudar els infidels. S'imposa
finalment el partit de Tirant, amb gran indignació del duc de Macedònia.
Per ordre de
Tirant, Diafebus marxa a Constantinoble amb els presoners de guerra i, en arribar-hi,
s'entrevista amb Carmesina, a qui reafirma l'amor del seu cavaller. Estefania, que hi era present, es val de l'ocasió per demostrar el seu amor a Diafebus. En l'interval, han vingut a Constantinoble tropes santjoanistes, que tramet el mestre
de Rodes, perquè es posin al servei de Tirant i contribueixin a la defensa de l'imperi.
El soldà ha començat l'ofensiva i Tirant s'ha vist
obligat a retraure's al castell de Malveí, el fill del senyor del qual és Hipòlit
(...). Tirant ara empra la tàctica d'irritar i cansar els enemics, fent-los anar d'una
banda a l'altra d'un riu, per acabar-los vencent amb la construcció d'una mena de vaixell incendiari que, accionat artificialment amb unes cordes,
impedeix el mutu suport de les dues faccions de l'exèrcit turc, distribuït entre les
dues bandes del riu. Aïllats per les flames, els turcs són
vençuts amb extraordinària facilitat. Mentre Tirant preparava amb cautela el seu
estratagema, que aparentment feia creure que les forces imperials portaven les de perdre,
el duc de Macedònia aprofità l'avinentesa per trametre un missatger a Constantinoble que
comunicà amb mala fe que els grecs havien estat vençuts i que Tirant havia fugit
covardament. Quan hi arribarà el missatger de Tirant amb la vertadera notícia,
haurà de guanyar la incredulitat de tothom. (...)
Diafebus
arriba amb els presoners i desfà del tot la confusió que provocaren les falses
notícies del duc de Macedònia. En aquesta estada a Constantinoble, Estefania
es lliura a Diafebus com a promesa per mitjà d'un albarà, i ambdós pacten i es juren amor etern.
Diafebus retorna al camp, prop de Tirant.
Al camp de batalla els turcs, que es veuen acorralats, decideixen que
l'única solució és matar Tirant. Provarà de fer-ho el rei d'Egipte en combat cos a
cos, però, si no ho aconsegueix, aleshores ho faran a traïció, disparant fletxes i
dards a Tirant des de lluny. En sentir un projecte tan deshonest, Ciprès de Partenó, un
servent cristià dels turcs, decideix passar-se al bàndol dels grecs i actuar, per a
ells, com a espia.
El rei d'Egipte tramet
la lletra de batalla a ultrança a Tirant, el qual, desatenent la
informació de Ciprés de Partenó, accepta el repte. Es convoca el consell de guerra per
donar resposta al rei d'Egipte. El duc de Macedònia, a qui ha irritat l'actitud coratjosa
de Tirant, el commina a deposar el bastó de la capitania. Tirant està disposat a
renunciar al seu títol de capità i demana que se'n triï un altre en el seu lloc, però
els cavallers del consell no ho accepten i condemnen el duc de Macedònia.
Mentrestant, a
Constantinoble, ha arribat un exèrcit comandat pel duc de Messina, que ha tramès
l'infant Felip, convertit ara en rei de Sicília per la mort del pare de Ricomana. L'emperador
els acompanyarà fins al camp de batalla, ocasió de què es valdrà Carmesina per
desplaçar-s'hi, havent format prèviament un gentil exèrcit de dames i donzelles, totes
vestides amb arnès militar. Amb tanta gent d'armes al front, la batalla és imminent.