Biografia
Obra
Der ewige Spierer
Der ewige Spierer és una novel·la del 1930, traduïda
al castellà amb el nom dEl eterno burgués. La primera
part descriu la història dAlfons Kobler, un jove que viu
de negocis bruts i que amb els diners que ha reunit, abandona Munich i
es dirigeix a lExposició Mundial de Barcelona de 1929, on
es proposa comprometre i obligar a casar-se amb ell a una rica hereva.
Durant el viatge en tren, Kobler té ocasió de conversar
amb diferents passatgers, un corol·lari de petits burgesos de tots
tipus, cadasacun dels quales presumeix de tenir bons sentiments i honradesa
política, malgrat que en el fons solament pensin en el seu propi
èxit i plaer. A partir de Verona, Kobler té com a company
de viatge a Rudolf Sclímitz, un periodista vienès de autor,
en la seva joventut, de poesies decadents i defensor, en lactualitat,
de confuses tesis sobre el paneuropeismoe. En arribar a Marsella, visiten
junts el barri dels bordells; a la tèrbola heterogeneïtat
ètnica dels seus habituals habitants lautor contraposa, amb
efectes irònics, visions impregnadas dun fals humanitarisme.
En arribar a Tarascón, entra en el compartiment ocupat per Kobler
i Sclímitz una dona joven i elegant, filla dun ric industrial
de la conca del Ruhr. Kobler creu que ha trobat una presa i comença
a fer-li concienciosament la cort. A Barcelona, la sigueix a un hotel
de luxe i al dia següent, comença a gastar diners amb la finalitat
dimpresionar-la; passa la nit amb ella i creu que està a
prop daconseguir els seus plans. Però al matí següent
la dona sacomida fredament, dient-li que ha de trobar-se amb el
seu promès, un milonari americà. Decebut i quasi sense diners,
Kobler torna a Munich. En la segona part de la novel·la apareix
una vella amiga de Kobler, Anna Pollinger, empleada en una casa de lloguer
de cotxes; en quedar-se sense atur es veu obligada a posar com a model
per a un gravador i després es prostitueix. Finalment, troba un
bon home que le proporciona feina i li permet refer una vida ordenada
i honesta. En aquesta novel·la lautor es proposa retratar
la nova classe mitjana sorgida després de la dissolució
del món burgès de lèpoca guillermina, dun
proletariat desarrelat en fase de aburgesament; pretén proporcionar
en forma de novel·la, alguna contribució a la biologia daquesta
nova burgesia en formació, oposant-la als burgesos del vell estil.
La llengua és conscientement senzilla i es basa en els models lingüístics
del sud dAlemanya; els seus nombrosos personatges secundaris, dibuixats
amb pinzellades incisives i segures, molt sovint són reduïts
a caricatures i els diferents episodis es succeixen amb fluïdesa.
Documentació
Links
[index]
[obres
en català][obres en castellà][obres
autors estrangers][links][articles][correu]
|