SERVILLA
PRAEPVSA
FILIAE
· SVAE · LESBIAE ·
A(nnorum)
XI M(ensium) X · HIC · SEPVL(tae) S(it) L(evis) T(erra) ·
CREARI
· EDITA LAETI<TI>AE COMMODA SI RAPI{V}
VNT·
SED QVAE FATORVM LEGIS SERVARE · NECESSE EST
PERVERSO
· LACRIMAS · FVNDIMVS OFFICIO HAEC BIS · SEX
ANNOS
VIX BENE TRANSIERAT ILLE (sic) SVAS LA[C]RIMAS NONDVM EMISERAT
OMNES
ET POTERAT · SEMPER · FLEBILIS · ESSE SVIS PARCITE ENIM VOBIS TRISTES
SINE
FINE PARENTES PARCIVS ET MANES SOLLICITARE MEOS PONIMVS HVNC
TITVLVM
LVCTVS · SOLACIA NOSTRI QVI LEGIT VT DICAT SIT TIBI TERRA LEVIS.
“Servil·la
Prepusa a la seva filla Lèsbia, morta a l’edat d’onze anys i deu mesos,
enterrada ací: que la terra sigui lleu. Per quina raó els fats han creat allò
que hi ha de més bell si ens prenen el que han creat perquè fos objecte de la
nostra felicitat? Però, com que ens cal respectar la llei dels fats, vessem llàgrimes
tot acomplint un deure contrari al nostre desig. Tot just ella anava a fer dotze
anys i encara no havia vessat totes les seves llàgrimes, però els seus podien
vessar llàgrimes per sempre. Atureu el vostre plany, familiars contristats
sense límit, i deixeu d’implorar els meus manes. Hem posat aquest epitafi com
a consolació del nostre dol; aquell que el llegeixi, digui “que la terra et
sigui lleu”.
- Més informació: http://www.guissona.net