 |
Llengüeta simple
|
| ALBOKA |
| País basc (Biscaia) |
| |
|
 |
Llengüeta simple
|
| RECLAM DE XEREMIA (XEREMIETA) |
| Balears i Mediterrani |
|
|
 |
Llengüeta simple
|
| TURUTA |
| Espanya, Extremadura |
Instrument que feien servir els pregoners per cridar l' atenció de la gent
|
|
 |
Llengüeta doble
|
| BOMBARDA |
| Bretanya |
|
|
 |
Llengüeta doble
|
| DOLÇAINA |
| Península Ibèrica, França |
|
|
 |
Llengüeta doble
|
| GAITA |
| Escòcia |
|
|
 |
Lllengüeta doble
|
| GAITA |
| Galícia |
|
|
 |
Llengüeta doble
|
| GAITA |
| Astúries |
|
|
 |
LLengüeta doble
|
| GRALLA SECA/ DOLÇA |
| Catalunya |
Gralla seca: sense claus
Gralla dolça: amb claus
|
|
 |
Llengüeta doble
|
| TENORA |
| Catalunya |
És un dels instruments més característics de la cobla.
|
|
 |
Llengüeta doble
|
| ZURLA |
| Iugoslàvia |
|
|
 |
Llengüeta lliure
|
TRIKITITXA
(ACORDIÓ DIATÒNIC)
|
| País basc |
|
|
 |
Llengüeta lliure
|
| ACORDIÓ CROMÀTIC |
| Europa central i de l'Est, Portugal, Espanya... |
|
|
 |
|
 |
|
 |
Bisell
|
| KAVAL |
| Bulgària, Macedònia |
|
|
 |
| Bisell |
| IRISH WHISTLE |
| Irlanda |
|
|
 |
Bisell
|
| SLJEFLOTE |
| Noruega |
No te forats de digitació.
Les diferents notes es fan per canvis de pressió de l'aire.
|
|
 |
|
 |
Bisell
|
| TXISTU |
| País basc |
Es toca acompanyat d'un tamborí
|
|
 |
Bisell
|
| PÍFANO |
| Castella i Lleó |
Flauta travessera
|
|
 |
Bisell
|
| CHIFLA (PITO MARAGATO) |
| Lleó (Bierzo i Maragateria) |
|
|
 |
Membranòfon de vent
|
| MIRLITÓN (NUNUT) |
| Carnavals de Càdis |
No produeix so, sino que el transforma,
considerat un "semiinstrument"
|
|
 |
Embocadura
|
| CORN DELS ALPS |
| Alps |
Pot tenir fins a quasi 4 metres de llarg.
El seu so es pot sentir a uns quants Km de distància .
|
|