| EL LLATÍ QUE ARA ES PARLA: LES LLENGÜES 
        ROMÀNIQUES Les llengües 
        romàniques actuals són: 
        galaicoportuguès: 
          comprèn el portuguès, parlat a Portugal i al Brasil, i 
          el gallec, parlat a Galícia i a la franja fronterera d'Astúries 
          i Lleó.arsturlleonès: 
          parlat a Astúries i en una part de Lleó.castellà 
          o espanyol: parlat a Espanya i, com a conseqüència de la 
          colonització, a Mèxic i a la major part d'Amèrica 
          Central i del sud.aragonès: 
          es parla en algunes valls del Pirineu d'Aragó.català 
          (o segons una 
          proposta recent català-valencià): llengua parlada 
          a Catalunya, al País Valencià, on també és 
          anomenat valencià, a les Balears, a Andorra, països on és 
          llengua oficial, i també a la franja fronterera d'Aragó, 
          a la Catalunya Nord (França) i a l'Alguer, una petita ciutat 
          de Sardenya.
occità 
          o llengua d'oc (millor que 'provençal'): parlat a tot el sud 
          de França, a l'oest d'Itàlia i també a la Vall 
          d'Aran (Catalunya), on rep el nom d'aranès. Durant l'Edat Mitjana 
          va tenir una esplendorosa literatura com a vehicle d'expressió 
          dels trobadors, però actualment, excepte a la Vall d'Aran, està 
          en avançat procés de desaparició enfront del francès.francès 
          o llengua d'oïl: a més de França, és llengua 
          oficial al sud de Bèlgica (Valònia) i l'oest de Suïssa, 
          a Luxemburg i a la Vall d'Aosta (Itàlia), així com en 
          antigues colònies com el Quebec (Canadà) i a Haití, 
          una illa del Carib. Un grup de parlars de l'est forma una branca separada 
          anomenada francoprovençal.retoromànic: 
          parlat en una petita regió de Suïssa, on s'anomena romanx, 
          i al Friül, al nord d'Itàlia, on rep el nom de friülà.sard: 
          parlat a l'illa de Sardenya.italià: 
          a més d'Itàlia, es parla al sud de Suïssa i a Còrsega, 
          on rep el nom de cors. Presenta una gran fragmentació dialectal, 
          però l'estàntard està basat en el dialecte toscà.romanès: 
          parlat a Romania i a Moldàvia, una de les repúbliques 
          de la CEI. Mapa 
        de les llengües romàniques (en Flash)   
         
          | 
 |   
          | 
               
                | portuguès: gallec: 
                    Instituto 
                      da Lingua Galega, Universidade de Santiago de Compostela 
                      (en gallec): web que introdueix al gallec en els seus diversos 
                      aspectes.Galego.org 
                      (en gallec, castellà i anglès): espai que 
                      promociona i informa sobre el gallec: història, situació, 
                      un vocabulari essencial i enllaços. asturlleonès: castellà: 
                    Real 
                      Academia Española (en castellà): web de 
                      la institució que vetlla oficialment pel castellà 
                      amb un diccionari en línia. Gramática 
                      y ortografía española (en castellà): 
                      Curs de llengua castellana elaborat per Juan Manuel Soto. 
                      Informació completa sobre gramàtica i ortografia 
                      del castellà. Exercicis. Selecció d'enllaços 
                      sobre la llengua castellana i cultura hispana.El 
                      castellano. La página del idioma español 
                      (en castellà): Portal dividit en seccions: diccionaris, 
                      traducció, gramàtica, literatura, premsa espanyola, 
                      educació.El 
                      español actual latín de España 
                      (en castellà): web elaborada per José Miguel 
                      Corbí (Burgos) dedicada a l'evolució del llatí 
                      a l'idioma que hi apareix presentat pràcticament 
                      com l'única llengua romànica d'Espanya, tot 
                      i que curiosament ha tingut influència d'altres llengües 
                      veïnes (no espanyoles o ja desaparegudes?), algunes 
                      de tan "específiques" com el "mallorquí" 
                      o el "valencià" (i per què no el 
                      formenterenc, l'andalús, l'extremeny o el tenerifenc?). 
                      El disseny del web és tan millorable com el contingut. aragonès: 
                    Charrando.com 
                      (en aragonès): informació sobre l'aragonès 
                      en el portal dedicat als recursos en aquesta llengua.O 
                      Consello d'a Fabla Aragonesa (en aragonès): web 
                      d'una associació cultural de defensa, promoció 
                      i estudi de l' aragonès. català: occità: 
                    Arxiu 
                      Occità, (en català i occità): web 
                      del grup de recerca coordinat per Antoni Rossell (Universitat 
                      Autònoma de Barcelona) sobre l'occità i el 
                      seu entorn cultural.OccitaNet 
                      (en occità): web que introdueix a l'occità.Del 
                      Català a l'Occità (en català i 
                      occità): compara les dues llengües en gramàtica, 
                      ortografia, conjugació, fonètica, etc.Aranès 
                      (en català i aranès): secció de la 
                      web de la Generalitat de Catalunya que ofereix informacions 
                      diverses sobre la variant de l'occità parlada a la 
                      Vall d'Aran. francès: retoromànic 
                    (romanx) 
                    Lia 
                      rumantscha (en romanx): Web d'una organització 
                      oficial que promou la llengua i la cultura romanxes en tots 
                      els aspectes de la vida privada i pública. Dóna 
                      una breu informació sobre la llengua, els seus dialectes 
                      i la seva situació, així com uns quants enllaços 
                      a d'altres webs en romanx.www.romansh.ch 
                      (en anglès): web senzill que explica què és 
                      el romanx i ofereix unes lliçons en línia 
                      per aprendre'l (en construcció). retoromànic 
                    (friülà) 
                    Lenghe.net. 
                      Il portâl de lenghe furlane (en friülà 
                      i italià): actualitat, llengua i cultura friülanes.La 
                      Patrie dal Friûl (en friülà i italià): 
                      revista mensual d'informació cultural o política 
                      de defensa de la identitat i la llengua friülanes. 
                      Inclou un diccionari 
                      italià-friülà en línia i les 
                      normes ortogràfiques.Academie 
                      dal Friûl (en friülà i anglès): 
                      Web del cercle universitari friülà per la promoció 
                      de la de la identitat i la llengua friülanes que ofereix 
                      lliçons de friülà segons la proposta 
                      ortogràfica del professor català Xavier Lamuela, 
                      articles en aquesta llengua i enllaços a d'altres 
                      webs.Societât 
                      Filologjiche Furlane (en italià): web d'aquesta 
                      societat d'estudi i promoció de la llengua i la cultura 
                      friulana. italià: 
                     Accademia 
                      della Crusca (en italià i anglès): web 
                      de la institució més antiga i important per 
                      a la promoció i tutela de la llengua italiana, que 
                      ofereix, entre altres materials, el Tesoro 
                      della Lingua Italiana delle Origini (en italià), 
                      primera secció cronològica del vocabulario 
                      històric italià.Italica 
                      (en italià, castellà i anglès): portal 
                      de la llengua i la cultura italianes de la RAI, amb l'actualitat 
                      i molts enllaços. Són de destacar dues seccions: 
                      Storia 
                      della Lingua Italiana (en italià), a cura de 
                      F.Bruni (Università Ca' Foscari di Venezia) que presenta 
                      una síntesi erudita de la història i l'actualitat 
                      de l'italià i de les altres llengües presents 
                      a la República Italiana, i Dentro 
                      l'italiano (en castellà, francès, portuguès, 
                      anglès i alemany), un curs d'italià en línia 
                      en tres nivells.Dizionario 
                      De Mauro Paravia on-line (en italià): diccionari 
                      italià en línia.The 
                      Italian Electronic Classroom (en italià i anglès): 
                      Resum de regles gramaticals de l'italià oferta pel 
                      Centro Studi Italiani. cors 
                    A 
                      lingua corsa (en cors): presentació sintètica 
                      de la fonètica, la gramàtica i el lèxic 
                      del cors. sard 
                    Sa 
                      limba sarda (en sard, anglès i italià): 
                      portal sobre la llengua sarda: la gramàtica, proposta 
                      d'ortografia, literatura i enllaços.Limbasarda 
                      (en sard i italià): portal sobre la llengua sarda 
                      (en construcció).Limba 
                      e curtura de sa Sardigna (en sard, alemany i anglès): 
                      secció de l'Institut für Romanische Philologie 
                      (Freie Universität Berlin) dedicada a la llengua sarda, 
                      amb textos, diccionari i un xat en sard (en construcció). romanès 
                    Romanian 
                      lessons (en anglès i castellà): presentació 
                      sintètica de la llengua romanesa en deu lliçons, 
                      amb exemples sonors de pronunciació. altres: Una 
                    llengua romànica nova?  
                    Union 
                      Mundial pro Interlingua (en interlingua): web oficial 
                      de l'organització internacional per promoure i difondre 
                      la interlingua, idioma creat per lingüistes a partir 
                      del llatí i les llengües romàniques perquè 
                      sigui fàcil d'entendre i d'utilitzar com a llengua 
                      auxiliar internacional. Prova de llegir-la i veuràs 
                      què fàcil és. Sobre l'inerlingua i 
                      d'altres llengües creades per lingüistes com l'esperanto 
                      o de ficció (per a Startrek o per Tolkien a El 
                      senyor dels anells) vegeu el dossier Llengües 
                      artificials del Diari 
                      de l'Escola (en català). |  |  
         
          |  |  |  |  |