|
Treball a Internet
Ceguesa i baixa visió
|
|
|
|
Internet és una font d'informació imprescindible
per treballar avui dia, però per a l'alumnat de baixa visió
o amb ceguesa significa autonomia i independència per accedir a
informació. Abans només ho podia fer a través d'una
tercera persona.
Cada cop més és fonamental que
l'alumnat s'acostumi a cercar informació a la Xarxa, a utilitzar
diccionaris i a conèixer l'actualitat. En aquesta
pràctica veurem com l'alumnat amb ceguesa amb l'ajut del revisor
de pantalla Jaws pot consultar algunes pàgines web accessibles i
disposar d'aquests recursos de forma autònoma. De la mateixa
manera, aquesta informació amb un magnificador de pantalla
també és útil per a l'alumnat de baixa
visió.
|
|
En aquesta pràctica, veurem alguns recursos en línia
accessibles:
|
|
|
|
Com treballar
a Internet |
|
|
|
Alumnat de baixa visió |
|
El magnificador de pantalla és
útil a Internet. |
|
|
|
Alumnat amb ceguesa |
|
El revisor de pantalla Jaws permet accedir a
Internet a l'alumnat amb ceguesa. Pàgines web, xat, correu
electrònic, etc.
Per accedir a Internet utilitzarem les següents combinacions de
tecles:
|
|
|
|
|
Anar
a la barra de direccions |
Alt+D |
|
Llegir
la barra de direccions |
Insert+A |
|
Activar
Enllaç |
ENTER |
|
Enllaç
següent |
Tab |
|
Enllaç
anterior |
Majúscula+Tab |
|
Llista
d'enllaços |
Insert+F7 |
|
Baixar
línia a línia |
Fletxa
avall |
|
Pujar
línia a línia |
Fletxa
amunt |
|
Pàgina
anterior |
Retrocés
o Alt+Fletxa esquerra |
|
Pàgina
següent |
Alt+Fletxa
dreta |
|
|
|
Feu clic al fitxer Internet-teclat.odt
per tenir la combinació de tecles. |
|
|
|
Estratègies
de treball per Internet i l'actualitat |
|
|
|
Alumnes de baixa visió |
|
Els alumnes de baixa visió
utilitzen el Zoomtext per accedir a les pàgines web. Com ja heu
vist en el mòdul 3, el Zoomtext
magnifica la pantalla i fa perdre la globalitat. Cal una bona estrategia
de rastreig de la pantalla de forma sistemàtica per poder localitzar
la informació.
|
|
Alumnes amb ceguesa |
|
El sistema de revisió
i lectura del revisor de pantalla Jaws és de forma lineal. Això
significa que per anar a un enllaç del final de la pàgina
Web primer s'ha hagut de passar per tots els altres. Cal una bona metodologia
de treball per arribar a ser eficients a la feina. |
|
|
|
Metodologia de treball
amb revistes, diaris, etc. |
|
A continuació, veurem algunes recomanacions per donar a l'alumnat:
- Quan s'entra per primer cop a una pàgina web nova cal fer una
lectura general de la pàgina per saber quin és el seu
contingut. Això significa:
- Els alumnes amb ceguesa val més no aturar el Jaws i deixar
que llegeixi tota la pàgina. És comparable al primer
cop d'ull d'una persona amb visió.
- Els alumnes de baixa visió, han d'iniciar el rastreig de
la pantalla amb el Zoomtext per la part superior de la pantalla
a l'esquerra i anar llegint linealment. Una altre opció es
mirar la part de l'esquerra ja que moltes webs tenen una estructura
on la primera columna inclou un índex dels continguts.
- Una altra opció per tenir un coneixement general de la pàgina
és anar al mapa del web. D'aquesta manera obtenim una visió
esquemàtica del contingut de la pàgina web.
- Per llegir un diari, revista o pàgina d'actualitat és
recomanable anar a l'índex, titulars o contingut de la publicació.
La majoria de diaris disposen de titulars que permeten conèixer
l'actualitat amb un cop d'ull, i fent Intro a l'enllaç es pot
ampliar la informació.
|
|
Alguns webs accessibles |
|
Alguns exemples de pàgines d'actualitat accessibles.
|
|
Proveu alguna d'aquestes opcions amb
Internet Explorer o el Mozilla (SeaMonkey)i el revisor de pantalla Jaws.
- Obriu Internet Explorer o el Mozilla.
- Aneu a la barra de direccions prement Alt+D.
- Escriviu l'adreça d'algún diari i premeu
Intro per activar la connexió. http://www.lavanguardia.es/titulares/index.html
- Observeu com un cop connectada la pàgina web la
síntesis de veu Jaws inicia la lectura de la pàgina.
- Podeu prémer Ctrl per silenciar el Jaws.
- Aneu baixant per la pàgina amb Fletxa avall.
Pujeu amb fletxa amunt.
- Quan arribeu a un enllaç dels titulars, premeu
Intro i anireu a la pàgina de l'enllaç.
- En aquesta pàgina tindreu tots els titulars del dia. Feu Fletxa
avall per conèixer les notícies del dia.
- Per ampliar una notícia feu Intro a l'enllaç. El Jaws
us llegirà la nova pàgina.
- Per retornar a la pàgina anterior, preméu
Alt+Fletxa esquerra.
- Continueu la lectura amb Fletxa avall.
- Ara avançarem només a través dels
enllaços. Per fer això, pulseu Insert+F7, llista
d'enllaços, i us apareix la llista d'enllaços de la pàgina.
- Baixeu amb Fletxa avall per la llista i preméu
Intro en l'enllaç que us interessi.
- Amb això anireu a la pàgina de l'enllaç.
|
|
|
|
Imatge de la web de la Vanguardia i la llista d'enllaços
del Jaws
|
|
|
|
|
|
Estratègies de treball:
Internet i cerques d'informació |
|
La navegació a Internet pot resultar en
general lenta i dificultosa sobretot quan les pàgines tenen molts
enllaços i les distribucions dels espais són anàrquiques. |
|
|
|
Metodologia per cercar informació a
Internet |
|
Els criteris per recomanar una pàgina Web o cercar
informació a Internet amb els alumnes de baixa visió o amb
ceguesa són els següents:
- Són aplicables les recomanacions del punt: metodologia de treball
amb revistes i diaris.
- La pàgina web ha de ser "accessible" amb el revisor
de pantalla Jaws. Tal i com veureu en el mòdul
7 això no sempre és una realitat, per tant, el que
sí cal assegurar és que la informació que precisa
l'alumne, sí que ho sigui.
- Quan s'utilitzi un cercador, el quadre d'edició de la cerca
ha d'estar situat preferentment al principi de la pàgina de forma
que l'alumne hi pugui accedir amb facilitat. Un cercador molt utilitzat
que acompleix aquest requisit és el Google. (http://www.google.es)
- Els resultats de la cerca, per exemple, en un diccionari o enciclopèdia,
s'han de poder localitzar amb el revisor de pantalla Jaws amb rapidesa.
- Molts cops el resultat de la cerca en un diccionari online no és
del tot accessible, una solució pot ser recomanar a l'alumne
seleccionar tot el text amb Ctrl-E, i després fer copiar, anar
al tractament de text i enganxar-ho en format text. Això permet
llegir els resultats de la cerca utilitzant el revisor de pantalla.
- Aquesta darrera opció també és vàlida
quan l'alumne sap que ha localitzat una informació però
el revisor de pantalla Jaws no la pot llegir perquè troba una
animació Flash, imatges, etc. que la fan no accessible. La solució
és seleccionar la pàgina i copiar-la a un tractament de
textos sense format.
Aquest criteris també són aplicables als alumnes
de baixa visió.
|
|
|
|
|
|
Imatge del cercador Google
|
|
|
|
Alguns webs
de diccionaris/traductors en línia accessibles |
|
- Gran diccionari de la llengua catalana
Conté 83.500 entrades, que recullen tot el lèxic de la
Gran enciclopèdia catalana i el contingut del diccionari de l'Institut
d'Estudis Catalans. Hi podem trobar terminologia de diverses disciplines
científiques i tècniques, neologismes i els estrangerismes
més freqüents en català, a més d'informació
sobre l'etimologia dels mots i exemples d'ús. Resulta força
accessible malgrat unes animacions flash.
La web: http://www.grec.net/home/cel/dicc.htm
- Diccionari de la llengua catalana
És el diccionari normatiu de la llengua catalana, elaborat per
l'Institut d'Estudis Catalans. Amplia i millora els articles existents
al Diccionari General de la llengua catalana de Pompeu Fabra i inclou
noves entrades, referents especialment a terminologia cientificotècnica,
dialectalismes i estrangerismes. Difícil amb el Jaws.
La web: http://pdl.iec.cat
- Diccionari/traductor en diversos idiomes
Accessible. És un diccionari/traductor en diversos idiomes. Primer
t'informa en quins idiomes troba la paraula (italià, francès,
anglès, etc.). Després escollim l'idioma i ens dona la
definició, la imatge, el so, etc. Si anem al botó "translation",
ens ofereix la traducció a diversos idiomes així com exemples
de text on es pot incorporar la paraula.
La web: http://www.cuervoblanco.com/traductor2.html
- Diccionarios de "el Mundo"
Es tracta d'una sèrie de diccionaris senzills, accessibles i
molt ràpids de fer anar. Si bé no aprofundeixen tant com
ho fan altres, ens poden treure de dubtes amb gran eficàcia si
no volem una recerca especialment exhaustiva. N'hi ha un de castellà
i alguns de bilingües, a part d'un sobre terminologia mèdica.
La web: http://www.elmundo.es/diccionarios/
|
|
A continuació fareu una pràctica utilitzant alguna d'aquestes
webs i el revisor de pantalla Jaws. Recordeu que només podeu utilitzar
la fletxa amunt o avall, el tabulador, etc.
- Activeu el revisor de pantalla Jaws.
- Aneu a Inici | Programes | Internet explorer o Mozilla.
- Un cop connectats a Internet, feu Alt per anar a la barra de
menús.
- Un cop a la barra de menús, amb Fletxa avall obriu el
menú Arxiu.
- Baixeu fins l'opció Obrir i feu Intro.
- S'obre una finestra, teclegeu l'adreça http://www.grec.net/home/cel/dicc.htm
i feu Intro.
- Un cop a l'adreça, amb Fletxa avall aneu fins que la
síntesi de veu us digui: Quadre d'edició. Feu Intro.
Escribiu la paraula que voleu buscar: biblioteca. Feu Intro i
espereu el resultat.
|
|
|
|
Imatge de la pàgina web del Gran diccionari de
la llengua catalana
|
|
|
|
|
|
Biblioteques digitals |
|
|
|
Altres fonts d'informació per a alumnes de baixa visió o
amb ceguesa són les biblioteques digitals. Cada cop se'n troben
més. Moltes són d'organismes oficials com Universitats,
però d'altres estan formades per llistes de distribució
a Internet formades per la col·laboració de persones invidents
que escannegen llibres i els posen a disposició dels companys.
Per qüestions de drets d'autor, per pertànyer a aquestes llistes
s'ha de demostrar que tens una discapacitat visual i molts cops el format
de fitxer que s'envia només és accessible utilitzant una
adaptació tiflotècnica específica.
En aquestes biblioteques s'hi acostumen a trobar llibres de literatura,
novel·les, etc.
|
|
Consulteu alguna d'aquestes adreces:
|
|
|
|
Una de les principals dificultats amb que es troben els
usuaris dels revisors de pantalla és la manca d'accessibilitat
de les pàgines web. Això significa, que segons com són
dissenyades el revisor de pantalla no pot convertir el que apareix en
pantalla en veu i/o braille.
Alguns exemples d'això són les imatges sense
text alternatiu, enllaços sense text significatiu,
taules amb informació sense capçaleres i files, disposició
errònea de les etiquetes en els controls dels formularis, etc.
Trobareu més informació en aquestes adreces
i documents, i en el mòdul 7:
- World Wide Web Consortium
(W3C) y Web Accessibility Initiative (WAI).
- CIDAT (Centro de Investigación, Desarrollo y Aplicación
Tiflotécnica) de la ONCE. (http://cidat.once.es).
- Fundació SIDAR. Informació pel disseny
accessible. (http://www.sidar.org).
|
|
|
|
Tanmateix, l'accés a Internet
precisa de molta paciència i és més lent que no pas
per a l'alumnat vident. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|