Rococó : Escultura
A més de les obres dels diferents autors, hi
ha la decoració arquitectònica que es converteix, pel gran volum que agafa, en
escultura. 
FISCHER (1736): Capitel del templo de Ottobeuren,
Alemania, estuco. En: HISTORIA DEL ARTE SALVAT, Vol. 9,Barcelona, Salvat,15.
|

COUSTOU (1745): Caballo de Marly, mármol,
3'5 m. altura, París. En: PRADOS (1989): El Rococó en Francia y Alemania,
Madrid, Historia16, 71.
|
Coustou va fer dos cavalls per posar prop
d'un abeurador a Marly, un lloc on es porta a beure als cavalls; el genet ha de contenir
l'energia de l'animal, el que està captat amb gran naturalisme, propi de la sensibilitat
romàntica. La forma escultòrica es configura, sovint, a
partir duna "S". |
Observem les diferències entre el
tipus equestre al Renaixement i al Rococó.
Falconet (1716-91).
Va fer una obra molt
pròpia de lesperit rococó, delicada, sensual, festiva, encara que podia treballar
de forma diferent, com amb la famosa estàtua equestre del zar Pere Ier (zar és la
manera russa de dir César, és a dir, emperador).
Falconet era un home
molt culte i va escriure molt, reivindicant la condició de lartista, posant-lo al
nivell del filòsof; tambè ens ha arribat la correspondència que va tenir amb Diderot,
de qui era amic i que el va recomanar a la zarina Caterina per fer lestàtua.
Li va costar dotze
anys acabar-la (des de 1766 fins el 1768). El zar Pere Primer està cavalcant i esten la
ma dreta; tot és duna gran simplicitat, posat damunt duna gran roca; la
explica el mateix Falconet: El meu zar esten la dreta en senyal de favor envers la
terra sobre la que cavalca. Està coronant la roca, que a més de fer-li de base,
simbolitza las dificultats que ha vencut.
El perfil del cavall
i el de la roca formen un paral·lel, indicant un moviment ascensional i cap endavant de
tot el conjunt. La posició és molt difícil, i nomès quedà resolta desprès de moltes
proves.
El monument presenta
el rei dins de lesperit de la Il·lustració: és pacífic i no és un heroi; ell
mereix la glòria pel les lleis que ha fet i no per les guerres guanyades amb sang. Però
té un caràcter actiu, dominant amb facilitat el cavall que fa una corveta amb els
rems.
El model vesteix una
roba simbòlica: no porta cap uniforme de la seva època ni tampoc va de romà.
(Condensat de :
WITTKOWER:La Escultura: procesos y principios, Madrid, 1977, pp. 245-250). |

DONATTELLO (1445): Condottiero Gattamelata, bronce y
mármol, Padua. En: WELCH (1997): Art and Society in Italy 1350-1500, Oxford-New York,
Oxford University Press, 271.

FALCONET (1766): Pedro el Grande, bronce y basa de
piedra, San Petersburgo. En: WITTKOWER (1991), La Escultura: procesos y principios,
Madrid, Alianza Editorial, 246.
|
Les técniques escultòriques
(clic aquí) |
La trona, per predicar, que és un element
funcional, pren un relleu gran; és com una mena de gran balcó dins del temple, tota ella
sotmesa al moviment dels elements que la formen, com si estiguès en expansió, en estat
de creixença, com un Sol que irradia o una font que raja. Les seves formes no
saprecien clarament, per la decoració que les cobreix i moviment que tenen. 
ZIMMERMANN
(1745): Púlpito de la Iglesia de Wies, madera y estuco. En: HISTORIA DEL ARTE SALVAT
(1979), Vol. IX, 16.
|

KÜCHEL (1764): Altar central en el templo de
Vierzehnheiligen. En: JONES (1987): El Siglo XVIII, Barcelona, Gustavo Gili, 33.
Ja hem tractat aquest
temple, més amunt; ara ens acostem al punt central de ledifici, que és aquest
altar; com abans, és difícil descriure el que veiem: bàsicament una estructura
piramidal, una mena de templet, com una carrossa riquíssima, al voltant de la que uns
personatges shi mouen, i tambè sembla com si la construcció saixequès fent
com unes ondulacions, amb un moviment serpentejant.
El conjunt atreu molt
latenció per la seva fantasia però no desvetlla el sentiment religiós. |
.
|