[KIDS]
[LIEDER] [POETES
i ESCRIPTORS] [WINTERREISE]
|
ELS
GRANS COMPOSITORS DE LIEDER DEL SEGLE XIX
Drei Gesänge
Op.83 (3 Lieder) nº 1 "Wonne
der Wehmut" (1810) An
die Hoffnung Op.32 (1815) An die ferne Geliebte
Op.98 (cicle de 6 Lieder, 1816) nº 1 "Auf
dem Hügel sitz ich spähend" A.I.Jeitteles
Resignation
WoO 149 (1817)
Gretchen
am Spinnrade D.118 (1814) J.W.v.Goethe
Der
Rattenfänger D.255 (1815) J.W.v.Goethe
Die
schöne Müllerin D.795 (cicle de 20 Lieder, 1823) nº
7 "Ungeduld" W.Müller
Ellens
Gesang III D.839 (1825) W.Scott
Winterreise
D.911 (cicle de 24 Lieder, 1827) nº 20 "Der
Wegweiser" W.Müller Schwanengesang
D.957 (cicle de 14 Lieder, 1828) nº 8 "Der
Atlas" ![]() Aproximadament 280 lieder Frauen und-leben, Op.42 Chamisso Dichterliebe,
Op.48 nº1 "Im Wunderschönen Monat Mai" H.Heine Liederalbum für die Jugend, Op.79 (1849) H.v.Fallersleben, E.Geibel, J.W.Goethe, F.Schiller, E.Mörike 4 Husarenlieder, Op.117 (1851) N.Lenau ![]() Aproximadament 250 lieder Wiegenlied,
Op.49/4 "Guten Abend, gut Nacht" (1868) "Hyperions
Schicksalslied", Op. 54 (1868) Sapphische Ode, Op.94/4 (1884) H.Schmidt Der Tod, das ist die kühle Nacht, Op.96/1 H.Heine Immer leiser wird mein Schlummer, Op.105/2 (1886) H.Lingg Die schöne Magelone, Op. 33 ![]() Aproximadament 340 lieder 53 Lieder (1888-92) E.Möricke 51 Goethe-Lieder nº11
"Der Rattenfänger" (1888-94)
J.W.v.Goethe Spanisches Liederbuch (34 lieder, 1889-90) Italienische Liederbuch (46 lieder, 1890/91; 1896) Sechs
geistliche Lieder, nº3 "Resignation" QUÈ ÉS UN LIED? Si busquem en un diccionari la paraula Lied, en alemany, vol dir simplement cançó. Lieder el plural de Lied, cançons. Però el Lied no és una cançó, ni melodia, ni ària. Segons Heinrich Heine, "el Lied és un cor commogut que canta". Avui diriem que és l'expressió del sentiment amorós. El Lied té les seves arrels en el repertori dels trobadors. Va créixer a l'entorn rural i camperol, transmés oralment fins que joves poetes com Achim von Arnim, Clemens Brentano i Johann Wolfgang von Goethe els van començar a compilar i publicar. Així, doncs, què és un Lied? El Lied és el reflex fidel de la unió entre melodia i poesia. És el que d'alguna manera Schubert crea: un cant en estrofes repetides amb la mateixa melodia, al contrari que les cançons italianes de l'època. És una rara fusió d'aquesta forma repetitiva i l'emoció que s'allibera. El Lied es fa més intel·lectual amb Schumann, concertístic amb Johannes Brahms, sofisticat amb Hugo Wolf, espectacular amb Richard Strauss. Als seus Lieder, Franz Schubert recrea el cant popular alemany: a partir de dues línies (veu i piano), que podrien semblar pobres, el compositor consegueix un miraculós aliatge. La majoria dels textos que utilitza, amb alguna excepció, són de poetes menors: són poemes que no posseeixen la seva pròpia cadència, necessiten d'una música perquè visquin. Desorientat amb les grans odes de Goethe, Schubert l'encerta gairebé sempre en els seus Lieder curts (uns sis-cents). Schubert
composava "més ràpid que la seva ombra". Algunes
de les seves obres mestres van ser composades en pocs minuts, "mentre
Schober preparava el sopar" [HOME] |