| A l'hora d'analitzar la forma d'un poema ens hem de fixar 
          en el nombre de síl·labes de cada vers i en les relacions 
          de tot tipus que s'estableixen entre els versos (en aquestes nocions 
          bàsiques deixarem de banda el concepte de ritme). Comencem pel 
          concepte de rima. Consisteix en la repetició de sons, 
          normalment al final d'un conjunt de versos. Observeu que parlem de sons, 
          no de grafies. La rima es divideix en dos grups: rima consonant i rima 
          assonant.
 Rima consonant (o perfecta).  A partir de la darrera vocal tònica coincideixen tots els sons 
          de determinats versos. Cal recordar que quan s'analitzen les rimes és 
          costum anar escrivint una lletra (seguint l'ordre alfabètic) 
          a la dreta de cada vers, que es va repetint a mesura que coincideixen 
          els sons (l'apòstrof que hi ha al costat de cada rima indica 
          que la rima és femenina -més 
          avall s'explica el concepte-). La rima consonant és la preferida, 
          i pràcticament única, que feien servir els trobadors. 
          Fixeu-vos que escrivim les lletres minúscules quan la rima correspon 
          a versos d'art menor (fins a 8 síl·labes) 
          i les lletres majúscules en els versos d'art 
          major (de 9 a 12 síl·labes).  En ma terra del Vallès 
          a tres turons fan una serra, b'
 quatre pins, un bosc espès, a
 cinc quarteres, massa terra. b'
 "Com el Vallès no hi ha res. 
          a
 Pere Quart
 En l'exemple que teniu a continuació podeu veure 
          com no coincideix cap grafia, tot i així, una lectura correcta 
          ens fa veure que els sons sí que es corresponen i per tant es 
          tracta d'un exemple de rima consonant. Ens banyarem de frac: Som a l'introit. 
          ADel son, grosser, ja en parla Sigmund Freud 
          A
 J. V. Foix
  Rima assonant.  A partir de la darrera vocal tònica, únicament coincideixen 
          els sons vocàlics.  Si s'allunya i no et mira, 
          a' si t'és advers l'instant, b
 de plorar què en trauries? a'
 Si et sent, neci, riurà. b
  Sense rima.  Malgrat que en l'exemple de més avall aparentment (grafies) hi 
          ha força coincidència, ni els sons vocàlics 
          ni els consonàntics coincideixen en la seva totalitat a partir 
          de la darrera vocal tònica. Se suposa que mai no hauríem 
          de trobar versos com els següents: M'agrada la noia rossa dels llavis pètals de rosa
  Rima masculina. Correspon als versos acabats en 
          paraula aguda: amic, trobador, 
          etc. Rima femenina. Es diu d'aquella amb els 
          versos acabats en paraula plana o esdrúixola: noia, 
          ànima, etc.
  Rima falsa. S'anomena així aquella rima 
          que és aparentment consonant, però que si ens hi fixem 
          veiem que en determinades modalitats de la parla catalana és 
          assonant, o es tracta només d'una rima visual.ahir-migpartí, estimar-mar, només-mariners
  Rima fàcil o pobra. És la basada 
          en mots provinents d'una arrel comuna, la mateixa paraula amb igual 
          significat, etc.porta-comporta, estimava-cantava, saber-saber
  Rima equívoca. És la formada per 
          mots que sonen igual, però s'escriuen diferent (homògrafs) 
          o bé mots que s'escriuen i sonen igual (homònims), però 
          tenen diferent significat (no s'ha de confondre amb la rima fàcil): 
          Signes-cignes, saber (verb)-saber (substantiu, ciència), cap 
          (testa)-cap (verb cabre). Jo no el vull saber tot el teu saber
 
 Rima interna. La que es produeix entre el final 
          del vers i algun mot del seu interior. 
 Salvem esculls entre cants 
          i reülls  Són una rosa que 
          els meus ulls han desclosa  Versos blancs. Aquells que tot i estar subjectes 
          a pautes sil·làbiques o rítmiques no presenten 
          cap tipus de rima fonètica (no s'han de confondre amb els versos 
          lliures). Entre els més coneguts hi ha els estramps: versos 
          sense rima, decasíl·labs, acabats en paraula plana. Teniu 
          en exemple en aquest conegut poema 
          de J. Verdaguer. 
 Versos esparsos. Els qui dintre d'un conjunt de 
          versos rimats no tenen rima. Versos lliures. No segueixen cap tipus de pauta 
          mètrica regular.  La rima pot tenir diverses estructures dintre de les estrofes 
          . Les més freqüents són les creuades (rima 
          creuada)-abba- i les encadenades (rima encadenada)-abab-; 
          la rima caudada -ccdd- es pot trobar en els darrers quatre versos 
          de les octaves. Aquestes modalitats poden produir diverses combinacions: 
          rima cadenocreuda -ababcddc-, rima creucaudada -abbaccdd-, 
          etc.
   NOMBRE DE SÍL·LABES I 
          COMBINACIONS DE VERSOS   Els versos se solen agrupar en uns conjunts que s'anomenen 
          estrofes. En general podem fer una divisió entre els conjunts 
          de versos amb el mateix nombre de síl·labes o de diferent 
          nombre.   
          
             
              | Mètrica isosil·làbica. Tots els 
                  versos tenen el mateix nombre de síl·labes. | Art menor 
                (versos curts). Fins a 8 síl·labes | Normalment 
                sense cesura |   
              | Art major 
                (v. llargs). Tenen de 9 a 12 síl·labes | Normalment 
                amb cesura |   
              | Mètrica anisosil·làbica. 
                Els versos tenen diferent nombre de síl·labes |  Cal tenir en compte que en català (i en provençal) es 
          compta únicament fins la darrera síl·laba tònica. 
          Així, si un vers acaba en paraula aguda comptarem fins al final, 
          si acaba en paraula plana deixarem de comptar una síl·laba, 
          i deixarem de comptar dues síl·labes si acaba en paraula 
          esdrúixola. Els exemples de més avall us mostraran aquesta 
          pràctica. A l'hora de comptar les síl·labes cal 
          fixar-se en la possible existència de sinalefes (unió 
          en una sola síl·laba mètrica de la vocal final 
          d'una paraula amb la vocal inicial de la següent: "i 
          una dama..."), elisions (supressió, en 
          determinats casos, de dues vocals en contacte o reducció en una 
          sola: "la dama és" - "la 
          damés"). Quan es tracta de 
          vocals en contacte dintre d'una mateixa paraula pot produir-se sinèresi 
          o dièresi: a/i/re, enlloc d'ai/re, en el primer cas; e/mo/ció, 
          enlloc d'e/mo/ci/ó, en el segons cas. I encara es podria parlar 
          d'altres conceptes; de totes maneres, una lectura atenta hauria de permetre 
          no pensar gaire en aquests conceptes i resoldre perfectament l'anàlisi 
          sil·làbica. Per altra banda, en cas de dubtes es pot començar 
          per comptar aquells versos que no ofereixen possibilitats de sinalefes, 
          elisions, etc., per exemple, els quatre primers versos en el poema de 
          més amunt de Pere Quart, i així podríem concloure, 
          amb molt poques probabilitats d'error, que el cinquè vers també 
          és heptasíl·lab.
 En la lírica trobadoresca els versos podien tenir 
          de quatre a dotze síl·labes; no es considerava correcte 
          que fossin més curts, encara que, excepcionalment se'n podien 
          trobar de una síl·laba i també de catorze.Segons el nombre de síl·labes els versos s'anomenen: 
          monosíl·labs, bisíl·labs, trisíl·labs, 
          tetrasíl·labs, pentasíl·labs, hexasíl·labs, 
          heptasíl·labs, octosíl·labs, enneasíl·labs, 
          decasíl·labs, hendecasíl·labs i alexandrins 
          (dodecasíl·labs). Els versos de 5 i 7 síl·labes 
          són molt freqüents en la poesia popular; en canvi, la poesia 
          amorosa culta se sol servir dels versos decasíl·labs; 
          mentre que els alexandrins es reserven normalment per a la poesia narrativa 
          (èpica). Dintre dels versos d'art major, els menys utilitzats 
          en català són els enneasíl·labs i els hendecasíl·labs.
 
 Com ja hem vist, els versos llargs tenen habitualment 
          cesura. La cesura és una pausa mètrica, que no coincideix 
          necessàriament amb un signe de puntuació, que divideix 
          el vers en dues (o més) parts anomenades hemistiquis. 
          Tenint en compte això, el recompte de sïl·labes es 
          farà com si el final de l'hemistiqui fos el final del vers, és 
          a dir, si l'hemistiqui acaba en paraula aguda, comptarem fins al final, 
          si acaba en paraula plana, deixarem de comptar una síl·laba 
          ... En color verd teniu marcades les síl·labes que no 
          s'han de contar en els finals dels hemistiquis dels exemples de més 
          avall.
 En els versos decasíl·labs la cesura 
          produeix els models següents:
 4+6 (decasíl·lab català)M'exalta el nou/ i m'enamora el vell (J. V. Foix)
  6+4 (decasíl·lab èpic o francès)Lo comte Tallaferro,/ timbes avall,
 davalla com lo núvol/ del temporal 
          (J. Verdaguer)
  5+5 (decasíl·lab castellà)Si n'és una dona/ qui canta en la 
          nit (López Picó)
 En canvi els alexandrins gairebé estan formats 
          sempre per dos hemistiquis de 6+6 síl·labes:
 Brots de migrades fulles/ 
          coronen el bocíobert i sense entranyes/ que de la soca 
          resta;
 cremar he vist ma llenya;/ com fumerol 
          de festa
 al cel he vist anar-se'n/ la millor part 
          de mi. (J. Alcover)
 
 Rarament la cesura en els alexandrins ocupa altres 
          posicions, com en aquests casos:
 4+8: Crien les monges/ una 
          gentil sotabarbeta (Carner)4+4+4 (vers trimembre): Re no em distreu;/ dubte no m'heu;/ desig no 
          em crida (Carner)
 Finalment, els octosíl·labs de vegades 
          tenen una cesura al mig (4+4):
 Sé que és un somni/ 
          la vida entera.Tràfec, pensades,/ fugiu d'ací.
 Embriagar-se:/ la gran carrera.
 Jeure tot dia/ sota l'ombrí. (Carner)
 Quant a les estrofes, i fent una simplificació, 
          es poden establir les següents combinacions segons el nombre de 
          versos que les formen:apariat (rodolí) (o dístic), tercet, quartet (quarteta, 
          si l'estrofa és d'art menor), quintet -a, sextet -a, de set 
          versos, octava, de nou versos, dècima. Segons determinades 
          combinacions de nombre de síl.labes i/o rimes podem parlar d'altres 
          denominacions, podem recordar que dos quartets i dos tercets formen 
          un sonet ..., però tot això no ens interessa gaire a l'hora 
          d'examinar la mètrica dels trobadors.
 
 Els trobadors anomenaven 
          els versos bordons i les estrofes cobles, i segons les 
          relacions de rima que s'establien entre les diferents estrofes al llarg 
          de poema les denominaven de les maneres següents (suposem que analitzem 
          octaves):
 cobles unisonants: totes 
          les estrofes tenen la mateixa combinació de rima (les combinacions 
          no han de ser necessàriament les que figuren en aquest exemple 
          i els següents): ABBACDDC, ABBACDDC ...; cobles singulars: 
          cada estrofa té una rima diferent, encara que l'estructura és 
          la mateixa: ABBACCDD, EFFEGGHH ....; cobles dobles: 
          la mateixa rima les dues primeres estrofes, una rima diferent, però 
          igual entre elles per a les estrofes tercera i quarta i així 
          successivament: ABABCDCD, ABABCDCD, EFEFGHGH, EFEFGHGH; cobles dissolutes: 
          una mena d'estrofes unisonants, però en les quals dintre de la 
          mateixa estrofa no rimava cap vers: ABCDEFGH, ABCDEFGH ...; cobles 
          capcaudades: quan l'última 
          rima de cada estrofa es repeteix al començament de la següent: 
          ABABCDCD, CDCDEFEF ... I encara queden algunes altres combinacions.
 De vegades, al final d'un conjunt d'estrofes del mateix nombre de síl·labes, 
          se'n troba una de més curta (sol tenir la meitat de versos de 
          les estrofes anteriors) anomenada tornada 
          (sovint hi ha dues tornades) 
          que reprodueix part de la rima de l'estrofa anterior i que :
 -sol fer consideracions generals sobre el tema del poema (resumir, justificar, 
          demanar, etc.)
 - o bé té caràcter de tramesa a una persona. En 
          les cançons trobadoresques sol aparèixer el "senhal" 
          (pseudònim), amb què el trobador designava la dama a qui 
          dedicava el poema, per exemple, Bela Vezor (Bella Visió).
 També es pot trobar en algunes composicions un refrany, 
          que consisteix en un o més versos que es repeteixen en un lloc 
          fix a cada estrofa. Fixeu-vos, per exemple, en el refrany que hi ha 
          a "Cansoneta leu e plana" 
          de Guillem de Berguedà
 El mot-refrany és una paraula que es repeteix en cada 
          estrofa al mateix vers. En aquest aspecte, podeu considerar el mot Mataplana 
          que apareix en el quart vers 
          de totes les estrofes del plany de Guillem de Berguedà a Ponç 
          de Mataplana.
 Si necessiteu ampliar els conceptes anteriors podeu consultar 
          els manuals de Salvador Oliba: Introducció a la mètrica, 
          o bé Mètrica catalana, publicats als Quaderns 
          Crema; o també el llibre de Josep Bargalló Valls: Manual 
          de mètrica i versificació catalanes. Barcelona, Editorial 
          Empúries, 1991. Centrat en el món medieval: Jordi Perramon: 
          Repertori mètric de la poesia catalana medieval. Barcelona, 
          Curial / Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1993. És 
          molt interessant i extensa la pàgina 
          de Mag Poesia, que conté una introducció al concepte 
          de poesia, estrofisme, figures...; tot amb exemples. Poètica. 
          Recursos per a la didàctica de la poesia és també 
          una pàgina molt completa, encara que no concreta exemples per 
          il·lustrar els nombrosos conceptes que s'hi exposen. |